Språket

Varför satt en man i Clint Eastwoods hals?

Språket

"Clint Eastwood räddade livet på en man som satt i halsen" skrev Dagens Nyheter för några veckor sedan. Det fick lyssnaren Olof att reagera och undra hur mannen fick plats i Eastwoods hals. Borde det heta "satte" istället? resonerar Olof, men har fått mothugg från sina vänner, nu rådfrågar han Språket om vad som är en korrekt formulering. Ylva Byrman doktorand i nordiska språk ger svar på satt/satte och flera andra lyssnarfrågor.

Veckans lyssnarfrågor Varför använder vi ordet "så"? Är de engelska orden gaffer och gammer släkt med gubbe och gumma? Är det korrekt att skriva "Clint Eastwood räddade livet på en man som satt i halsen"? Varifrån kommer uttrycket "Slå en sjua"?

Next Episodes

Språket

Vem bestämmer vilka ord som får vara med i SAOL? @ Språket

📆 2014-02-25 14:00 / 00:24:30


Språket

"Vi är gravida" - ett uttryck som provocerar @ Språket

📆 2014-02-18 14:00 / 00:24:30